Полезные Статьи

15 самых употребляемых фразовых глаголов в английском

Образовательный сайт grammar.net определил список самых употребляемых фразовых глаголов в английском языке. Критерием выбора послужила информация из словарей и наблюдения из повседневной жизни. 

give in/give up = уступать, сдаваться 

call off = отменять; прекращать 

pull through = преодолеть (трудность) 

put off = откладывать (что-л. на более поздний срок); вызывать отвращение 

look after = заботиться 

put up with = мириться c (кем-л. / чем-л.), сносить, терпеть (что-л.) 

carry on = продолжать 

look forward to = ожидать с нетерпением; предвкушать 

break up = распадаться (о группе, компании), разваливаться (о семье, об отношениях) 

blow out = разбить (в спорте), разорвать 

pass out = терять сознание 

look up = искать (что-л. в справочнике, книге, учебнике) 

look down on = смотреть свысока на (кого-л.), презирать turn into = превращаться 

get away with = выйти из трудного положения, выйти сухим из воды, ускользнуть 

Глагол to be в английском языке

Значение глагола to be - "быть, находиться". В отличие от других английских глаголов, глагол to be спрягается (т.е. изменяется по лицам и числам).

Формы глагола to be

I am я есть (существую)
He / She / It is он, она, оно есть (существует)
We are мы есть (существуем)
You are ты, вы есть (существуете)
Тhey are они есть (существуют)
I am in the room.
Я нахожусь в комнате.

The book is on the table.
Книга лежит на столе.

В данных примерах глагол to be является самастоятельным глаголом. Так же, как и в русском языке, глагол to be может быть глаголом-связкой в именном сказуемом (в значении "есть").

В отличие от русского языка, в английском языке глагол-связка никогда не опускается, поскольку английское предложение имеет строго фиксированный порядок слов:подлежащее (subject) + сказуемое (verb) + дополнение (object)

I am a doctor.
Я врач. (Я есть врач.)

The weather is bad.
Погода плохая.

They are from Paris.
Они из Парижа.

Итак, глагол-связка to be в английском предложении никогда не опускается, т.к. он входит в именное сказуемое, и его место после подлежащего. На русский же язык глагол to be в данных случаях не переводится:

I am happy.
Я счастлив.

The book is interesting.
Книга интересная.

He is our teacher.
Он наш учитель.

Глагол to be не требует вспомогательного глагола для образования вопросительной или отрицательной формы.

Чтобы задать вопрос нужно поставить глагол to be перед подлежащим:

Am I happy?
Is the book interesting?
Is he our teacher?

Для образования отрицательной формы достаточно поставить отрицательную частицу not после глагола to be:

I am not happy.
The book is not interesting.
He is not our teacher.

В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается с глаголом to be, образуя сокращения:

is not = isn't
are not = aren't

Также глагол to be может сокращаться, сливаясь с личным местоимением:

I am = I'm
We are = we're
He is = he's 

Present Continious - настоящее длительное время

Времена группы Continuous указывают на процесс, действие, длящееся в определенный момент в прошлом, настоящем или будущем.

Время Present Continuous обычно указывает на процесс, длящийся непосредственно в момент речи. На это могут указывать контекст или такие слова, как now (сейчас), at the moment (в текущий момент) и т.п.:

Sally is doing her homework at the moment.
Салли сейчас делает домашнее задание.

Dad and me are singing now.
Мы с папой сейчас поём.

Образование Present Continuous

Утвердительные предложения:

I am playing We are playing
You are playing You are playing
He / she / it is playing They are playing

Вопросительные предложения:

Am I playing? Are we playing?
Are you playing? Are you playing?
Is he / she / it playing? Are they playing?

Отрицательные предложения:

I am not playing We are not playing
You are not playing You are not playing
He / she / it is not playing They are not playing

Для того, чтобы поставить глагол в форму времени Present Continuous, требуется вспомогательный глагол to be  в настоящем времени и причастие настоящего времени (Participle I) смыслового глагола.

To be в настоящем времени имеет три формы:

  • am – 1 лицо, ед. ч. (I am singing.)
  • is – 3 лицо, ед. ч. (He is reading.)
  • are – 2 лицо ед. ч. и все формы мн. ч. (They are sleeping.)

Примечание:личные местоимения и вспомогательный глагол часто сокращаются до I’m, he’s, she’s, it’s, we’re, you’re, they’re.

Причастие настоящего времени (Participle I) можно получить, прибавив к начальной форме значимого глагола окончание -ing:

jump – jumping, live – living

В вопросительном предложении вспомогательный глагол выносится на место перед подлежащим, а значимый глагол остается после него:

Why are you laughing?
Почему ты смеешься?

Are you playing football?
Вы играете в футбол?

В отрицательных предложениях за вспомогательным глаголом следует отрицательная частица not. Формы is и are при этом могут быть сокращены до isn’t и aren’t соответственно.

Radio is not (isn’t) working.
Радио не работает. 

Present Simple - простое настоящее время

Время Present Simple обозначает действие в настоящем в широком смысле слова. Оно употребляется для обозначения обычных, регулярно повторяющихся или постоянных действий, например, когда мы говорим о чьих либо привычках, режиме дня, расписании и т. д., т. е. Present Simple обозначает действия, которые происходят в настоящее время, но не привязаны именно к моменту речи.

Образование Present Simple

Утвердительные предложения:

I play We play
You play You play
He / she / it plays They play

Вопросительные предложения:

Do I play? Do we play?
Do you play? Do you play?
Does he / she / it play? Do they play?

Отрицательные предложения:

I do not play We do not play
You do not play You do not play
He / she / it does not play They do not play

Английский глагол во временной форме Present Simple почти всегда совпадает со своей начальной, то есть указанной в словаре, формой без частицы to. Лишь в 3-ем лице единственного числа к ней нужно прибавить окончание -s:

I work – he works

Если глагол оканчивается на -s, -ss, -sh, -ch, -x, -o, то к нему прибавляется окончание -es:

I wish – he wishes

К глаголам на -y тоже прибавляется окончание -es, а -y заменяется на -i-:

I try – he tries

Для того, чтобы построить вопросительное предложение, перед подлежащим нужно поставить вспомогательный глагол. Время Present Simple используется без него, поэтому в этом случае добавляется вспомогательный глагол do (или does в 3 л. ед. ч.):

Do you like cheese?
Тебе нравится сыр?

Does he speak English?
Он говорит по-английски?

В отрицательных предложениях тоже используется вспомогательный глагол do/does, но не перед подлежащим, а перед глаголом. После него прибавляется отрицательная частица not. Do/does и not часто сокращаются до don’t и doesn’t соответственно:

I do not like coffee.
Я не люблю кофе.

She doesn't sleep.
Она не спит. Примечание:

Вспомогательный глагол do/does может стоять и в утвердительных предложениях. Тогда предложение приобретает бoльшую экспрессивность, глагол оказывается эмоционально выделен:

I do want to help you.
Я на самом деле хочу тебе помочь.

Jane does know how to cook.
Джейн действительно умеет готовить.

В таких предложениях вспомогательный глагол никогда не сокращается. 

Неопределенный артикль a/an

Неопределенный артикль (a) произошел от числительного one и используется, как правило, с существительными в единственном числе, обозначающими исчисляемые предметы.

Неопределенный артикль в английском языке может иметь три значения: классифицирующее, обобщающее и численное.

Артикль в классифицирующем (причисляющем) значении относит предмет к определенному классу или группе предметов:

There is a ball on the grass.
На траве лежит мяч. (не волан, не слон, не человек)

То есть существительное с классифицирующим артиклем причисляет предмет к определенном классу, но не ссылается на него прямо.

Артикль в обобщающем значении означает, что существительное является представителем некоего класса, и всё, что о нем сказано в предложении, можно отнести и к другим предметам этого класса:

A kitten is a young cat.
Котенок – это молодая кошка.

В отличие от классифицирующих артиклей, которые вводят новое понятие или информацию, то есть самую важную часть предложения, обобщающие артикли лишь открывают собой высказывание.

В численном значении неопределенные артикли выражают свое исходное значение числа «один»:

We can stay here for only a day.
Мы можем остаться здесь только на один день.

Неопределенный артикль во множественном числе

Английские существительные, которые в единственном числе используются с неопределенным артиклем, во множественном числе артикля не имеют:

This is a ball.
Это – мяч.

Those are balls.
Это – мячи.

Если артикль имеет численное значение, то во множественном числе его можно заменить на неопределенные местоимения some (в утвердительных предложениях) и any (в вопросительных и отрицательных предложениях). В зависимости от контекста их тогда можно перевести как «несколько», «какие-нибудь», «никакие»:

There are some apples on the table.
На столе есть несколько яблок.

There is not any apples on the table.
На столе нет никаких яблок.

Также на количество вместо артикля могут указывать слова many, few (мало), a few (немного, несколько) или количественные числительные:

She’s got a doll.
У неё есть кукла

She’s got two dolls.
У неё есть две куклы.
She’s got a few dolls.
У неё есть несколько кукол.

Неопределенный артикль в устойчивых выражениях:

a few
a little
a lot of
a number of
as a result
at a distance of
at a loss
at a speed of
at a time
for a long/short time
in a hurry
in a whisper
on a large/small scale
to go for a walk
to have a good/bad time, 

Личные местоимения

К личным местоимения в английском языке относятся следующие местоимения:

I, you, he/she/it, we, they, me, him, her, it, us, them

Личные местоимения обозначают лиц или предметы с точки зрения их отношения к говорящему. Например, I обозначает самого говорящего, we – говорящего вместе с другим лицом или лицами, а they – кого-либо помимо говорящего и его собеседника.

Они могут изменяться по лицам, числу, роду (только в 3-ем лице) и падежу (именительный и объектный).

Таблица личных местоимений в английском языке

Число Лицо Падеж
именительный объектный
Единственное 1-ое I (я) me (мне, меня)
2-ое you (ты) you (тебя, тебе)
3-е he / she /it (он, она, оно) him / her / it (его, ее, ему, ей)
Множественное 1-ое we (мы) us (нас, нам)
2-ое you (вы) you (вас, вам)
3-е they (они) them (их, им)

Именительный и объектный падежи личных местоимений

Личные местоимения в именительном падеже в предложении обычно играют роль подлежащего:

I am Katya.
Я – Катя.

а в объектном падеже – дополнения (object):

  The red bike is for me.
Красный велосипед для меня.

Также объектный падеж можно использовать, когда кроме личного местоимения в предложении больше ничего нет:

Who called me?
Кто меня звал?

I did. / Me.
Я.

Притяжательные местоимения в английском языке

К притяжательным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:

my, your, his, her, its, our, their, mine, yours, his, hers, ours, theirs

Притяжательные местоимения отражают принадлежность или связь предметов.

My book is black and his is yellow.
Моя книга – черная, а его – желтая.

Они могут быть в присоединяемой (cojoint) или абсолютной (absolute) форме.

Присоединяемые притяжательные местоимения (my, your, his, her, our, their) всегда используются только вместе с соответствующим существительным:

My cat is 5 years old.
Моему коту 5 лет.

а абсолютные (mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs) заменяют их собой:

What do kittens like to drink? – Mine likes milk.
Что пьют котята? – Моему нравится молоко.

Таблица притяжательных местоимений

Личное местоимение Притяжательное местоимение
присоединяемая форма абсолютная форма
I (я) my (мой, моя, мое, мои) mine
he (он) his (его) his
she (она) her (ее) hers
it (оно) its (его, ее)
we (мы) our (наш, наша, наше, наши) ours
you (вы) your (ваш, ваша, ваше, ваши) yours
they (они) their (их) theirs
Примечание

Обратите внимание: притяжательное местоимение its пишется без апострофа. Написание через апостроф (it’s) – это сокращение от словосочетания it is.

Местоимение в присоединяемой форме всегда стоит перед существительным. Если существительное использовано вместе с прилагательным(-и), то притяжательное местоимение ставится перед ними:

I’ve lost my new keys.
Я потерял свои новые ключи.

Различия с русским языком

Обратите внимание, что притяжательные местоимения в английском языке часто употребляются там, где в русском они отсутствуют, но подразумеваются:

He put his hand into his pocket.
Он засунул руку в карман.

I’ve told my sister about it several times but she still managed to forget about our family picnic.
Я напомнил сестре несколько раз, но она все равно умудрилась забыть про наш семейный пикник. 

Указательные местоимения

К указательным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения: this, that, these, those, such

Указательные местоимения служат для указания на предметы, находящиеся рядом (this, these) или на некотором расстоянии (that, those) от говорящего.

This house is not mine, mine is that green cottage next to it.
Этот дом – не мой, мой – вон тот зеленый коттедж рядом с ним.

Они имеют форму единственного и множественного числа.

Таблица указательных местоимений

Единственное число Множественное число
this (этот, эта, это) these (эти)
that (тот, та, то) those (те)

Обратите внимание, что использовать указательное местоимение для прямого указания на некое лицо, кроме ситуации знакомства, считается невежливым:

This is our secretary.
Это – наша секретарша. (несколько пренебрежительное отношение)

Mom, dad, this is Jennifer, my girlfriend.
Мам, пап, это – Дженнифер, моя подружка.

Указательные местоимения как ссылка на время

Эти местоимения могут описывать не только близость в пространстве, но и во времени, например, местоимение this обозначает момент разговора или текущий отрезок времени:

This summer is so rainy.
Это лето такое дождливое.

That описывает время в прошлом или будущем:

  I visited my aunt that summer.
Тем летом я ездила к тёте.

Полный список английских предлогов

Полный список английских предлогов

Наиболее полный список английских предлогов, сгруппированных по их форме в сопровождении с русским переводом.

Простые
aboard на борту
about кругом, вокруг, в, где-то на, в пределах, о , относительно, о
above над, до, более, свыше, выше
absent (амер.) без, в отсутствие
across через, сквозь, по ту сторону
afore вперед
after за, после, по, позади
against против, в, о, обо, на, к
along вдоль, по
amid среди, посреди, между
amidst среди, посреди, между
among между, посреди
amongst между, посреди
around вокруг, по, за, около
as в качестве, как
aside в стороне, поодаль
aslant поперек
astride верхом на, по обе стороны, на пути
at у, около, в, на
athwart поперек, через, вопреки, против
atop на, поверх, над
bar исключая, за исключением, кроме
before перед, до, в
behind позади, за, после
below ниже, под
beneath под, ниже
beside рядом, близ, около, ниже
besides кроме
between между
betwixt между
beyond по ту сторону, за, вне, позже, сверх, выше
but кроме, за исключением
by у, около, мимо, вдоль, через, к, на
circa приблизительно, примерно, около
despite несмотря на
down вниз, с, по течению, вниз по, вдоль по, по, ниже, через, сквозь
except исключая, кроме
for на, в, в течение дня, за, ради, к, от, по отношению, в отношении, вместо
from от, из, с, по, из-за, у
given при условии
in в, во, на, в течение, за, через, у, к, из
inside внутри, внутрь, с внутренней стороны, на внутренней стороне
into в, на
like так; как что-л.; подобно чему-л.
mid (от "amid") между, посреди, среди
minus без, минус
near около, возле, к
neath под, ниже
next рядом, около
notwithstanding не смотря на, вопреки
of о, у, из, от
off с, со, от
on на, у, после, в
opposite против, напротив
out вне, из
outside вне, за пределами
over над, через, за, по, свыше, больше, у
pace с позволения
per по, посредством, через, согласно, из расчёта на, за, в, с
plus плюс, с
post после
pro для, ради, за
qua как, в качестве
round вокруг, по
save кроме, исключая
since с (некоторого времени), после
than нежели, чем
through через, сквозь, по, в, через посредство, из, от, в продолжение, в течение, включительно
till до
times на
to в, на, к, до, без
toward к, на, с тем чтобы, по отношению к, около, почти
towards к, на, с тем чтобы, по отношению к, около, почти
under под, ниже, при
underneath под
unlike в отличие от
until до
up вверх, по
versus (сокр. «vs.») против, в сравнении с (чем-л.), в отличие от (чего-л.), по отношению к (чему-л.)
via через
vice взамен, вместо
with с, в, от
without вне, без, за, не сделав чего-либо
Производные
barring исключая, за исключением, кроме
concerning относительно
considering учитывая, принимая во внимание
depending в зависимости
during в течение, в продолжение, во время
granted при условии
excepting за исключением, исключая
excluding за исключением
failing за неимением, в случае отсутствия
following после, вслед за
including включая, в том числе
past за, после, мимо, сверх, выше
pending в продолжение, в течение, до, вплоть
regarding относительно, касательно
Сложные
alongside около, рядом, у
within внутри, внутрь, в пределах, не далее, не позднее чем
outside вне, за пределами, за исключением
upon на, у, после, в
onto на, в
throughout через, по всей площади, длине, на всем протяжении
wherewith чем, посредством которого
Составные
according to согласно
ahead of до, в преддверии
apart from несмотря на, невзирая на
as far as до
as for что касается
as of с, начиная с; на день, на дату; на момент, от (такого-то числа)
as per согласно
as regards что касается, в отношении
aside from помимо, за исключением
as well as кроме, наряду
away from от, в отсутствие
because of из-за
by force of в силу
by means of посредством
by virtue of в силу, на основании
close to рядом с
contrary to против, вопреки
due to благодаря, в силу, из-за
except for кроме
far from далеко не
for the sake of ради
in accordance with в соответствии с
in addition to в дополнение, кроме
in case of в случае
in connection with в связи с
in consequence of вследствие, в результате
in front of впереди
in spite of несмотря на
in the back of сзади, позади
in the course of в течение
in the event of в случае, если
in the middle of посередине
in to (into) в, на
inside of за (какое-л время), в течение
instead of вместо
in view of ввиду
near to рядом, поблизости
next to рядом, поблизости
on account of по причине, из-за, вследствие
on to (onto) на
on top of на вершине, наверху
opposite to против
out of из, изнутри, снаружи, за пределами
outside of вне, помимо
owing to из-за, благодаря
thanks to благодаря
up to вплоть до, на уровне
with regard to относительно, по отношению
with respect to относительно, по отношению
 

Порядок слов в английском предложении

В русском языке гибкая система падежей позволяет использовать незакрепленный порядок слов в предложении:

Маша гладит кошку.

Кошку гладит Маша.

В английском же понять, что на что оказывает действие, часто можно только по взаимному расположению членов предложения, поэтому в нем особенно важен постоянный порядок слов.

Изменение порядка слов в английском предложении может полностью изменить его смысл:

Jim hit Billy.
Джим ударил Билли.

Billy hit Jim.
Билли ударил Джима.

Характерной чертой предложений в английском языке является твердый порядок слов.

Твердый порядок слов имеет большое значение в современном английском языке, поскольку, в связи со слабо представленной морфологической системой в языке, члены предложения часто выделяются только по занимаемому ими месту в предложении.

Обычно порядок слов в английском предложении следующий:

подлежащее занимает первое место

далее следует сказуемое

затем дополнение

и, наконец, обстоятельство

We (подлежащее) do (сказуемое) our work (дополнение) with pleasure (обстоятельство).


Мы делаем нашу работу с удовольствием.

Обстоятельства места и времени могут стоять также и перед подлежащим:

At the moment I cannot talk.
В настоящий момент я не могу говорить. 

Общий вопрос

Общий вопрос задается, чтобы получить подтверждение или опровержение высказанной мысли, то есть ответ «да» или «нет».

В общих вопросах используется следующий порядок слов:

  • Если сказуемое выражено глаголом to have или to be, то оно ставится в начале предложения. После него следует подлежащее:
Are you still sleeping?
Вы все еще спите?

Have you got a book?
У вас есть книга?
  • Если сказуемое включает в себя вспомогательный или модальный глагол, то он (или первый из них, если их несколько) ставится перед подлежащим:
Could you help me?
Не могли бы вы мне помочь?

Would you like hot chocolate?
Хочешь какао?
  • Если сказуемое выражено глаголом в Present Simple или Past Simple, то в качестве вспомогательного глагола нужно использовать do / does или did:
Do you speak German?
Вы говорите по-немецки?

Ответ на общий вопрос в английском языке

Ответ на общий вопрос может быть кратким или полным

В кратком ответе достаточно использовать слово yes / no, подлежащее и нужный вспомогательный / модальный глагол:

- Can I ask something? - Yes, you can.
- Можно кое-что спросить? - Да, можно.

- Do you know him? - No, I don’t.
- Вы знаете его? - Нет, не знаю.

Полный ответ употребляется реже, он содержит в себе глагол в полной форме и все относящиеся к нему слова:

- Do you like theater? – Yes, I like theater. / No I do not like theater.
- Тебе нравится театр? – Да, мне нравится театр. / Нет, мне не нравится театр.

Среди общих вопросов в английском языке можно выделить так называемые расчлененные вопросы, или вопросы с переспросом.

Они состоят из предложения с обычным порядком слов повествовательного предложения, к которому присоединен краткий вопрос из соответствующего вспомогательного / модального глагола и подлежащего:

You did not do your homework, did you?
Ты не сделал домашнее задание, не так ли?

The weather is nice today, isn’t it?
Погода сегодня чудесная, не правда ли? 

Специальные вопросы в английском языке

Специальные вопросы направлены на то, чтобы получить более подробную информацию о каком-либо члене предложения.

Например:

Сегодня мы идем в кино.

Кто сегодня идет в кино?
Когда мы идем в кино?
Куда мы сегодня идем?

Порядок слов в специальном вопросе такой же, как и в общем, кроме вопросительного слова в начале предложения.

В английском языке используются следующие вопросительные слова:

who – кто
what – что
when – когда
where – где
how – как
how long – как долго

Следующие вопросительные слова выносятся в начало предложения вместе с соответствующим им существительным:

what – какой
which – который
whose – чей
how much / how many – сколько

What music do you like?
Какая музыка тебе нравится?

Если специальный вопрос задается к подлежащему (who? what?) или его определению (what? which? whose? how much? how many?), то вопросительное слово в роли подлежащего ставится в начале предложения, а сказуемое – после него.

Другими словами, в подобных вопросах используется порядок слов обычного повествовательного предложения и, если глагол использован в простом настоящем или прошедшем времени, то вспомогательный глагол to do использовать не нужно:

Who likes summer?
Кто любит лето?

Who went abroad on holidays?
Кто на каникулах ездил за границу?

Which of the trains goes to London?
Который из этих поездов идет в Лондон? 

Английские скороговорки

What noise annoys an oyster most?
A noisy noise annoys an oyster most.

Ripe white wheat reapers reap ripe white wheat right.

Blake's black bike's back brake bracket block broke.

Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

She slits the sheet she sits on.

A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets
of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed.

A twister of twists once twisted a twist.
and the twist that he twisted was a three twisted twist.
now in twisting this twist, if a twist should untwist,
would the twist that untwisted untwist the twists.

Red lolly, yellow lolly.

I am a mother pheasant plucker,
I pluck mother pheasants.
I am the best mother pheasant plucker,
that ever plucked a mother pheasant!

Mrs Hunt had a country cut front
in the front of her country cut pettycoat.

Knapsack strap.

Where Molly had had "had had", "had had" had had the teacher's approval.

Miss Smith's fish-sauce shop seldom sells shellfish.

Great gray goats

Whenever the weather is cold.
Whenever the weather is hot.
We'll weather the weather,
whatever the weather,
whether we like it or not.

Sunshine city, sunshine city, sunshine city, ...

The batter with the butter is the batter that is better!

There's a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.

How many yaks could a yak pack pack if a yak pack could pack yaks?

Twelve twins twirled twelve twigs.

One smart man, he felt smart.
Two smart men, they both felt smart.
Three smart men, they all felt smart.

If you stick a stock of liquor in your locker
it is slick to stick a lock upon your stock
or some joker who is slicker
is going to trick you of your liquor
if you fail to lock your liquor with a lock.

Clowns grow glowing crowns.

Can you imagine an imaginary menagerie manager
imagining managing an imaginary menagerie?

Sister Suzie sewing shirts for soldiers
Such skill as sewing shirts
Our shy young sister Suzie shows
Some soldiers send epistles
Say they'd rather sleep in thistles
Than the saucy, soft short shirts for soldiers Sister Suzie sews.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Richard's wretched ratchet wrench.
Rubber baby buggy bumpers.

Betty Botter bought some butter but, said she, the butter's bitter.
If I put it in my batter, it will make my batter bitter.
But a bit of better butter will make my bitter batter better.
So she bought some better butter, better than the bitter butter,
put it in her bitter batter, made her bitter batter better.
So 'twas better Betty Botter bought some better butter.

A box of biscuits,
a box of mixed biscuits,
and a biscuit mixer.

When a doctor doctors a doctor,
does the doctor doing the doctoring
doctor as the doctor being doctored wants to be doctored or
does the doctor doing the doctoring doctor as he wants to doctor?

If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

The soldier's shoulder surely hurts!

She sees seas slapping shores.

Six sick sea-serpents swam the seven seas.

Betty bought some butter,
but the butter Betty bought was bitter,
so Betty bought some better butter,
and the better butter Betty bought
was better than the bitter butter Betty bought before!

I slit a sheet, a sheet I slit, and on that slitted sheet I sit.

I'm not the fig plucker,
nor the fig pluckers' son,
but I'll pluck figs
Till the fig plucker comes.

One black beetle bled only black blood, the other black beetle bled blue.

How much wood could a woodchuck chuck
if a wooodchuck could chuck wood?
A woodchuck could chuck as much wood
as a woodchuck would chuck
if a woodchuck could chuck wood.

I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought
I thought I thought.
If the thought I thought I thought had been the thought I thought,
I wouldn't have thought so much.

The king would sing, about a ring that would go ding.

To begin to toboggan first, buy a toboggan.
But do not buy too big a toboggan!
Too big a toboggan is too big a toboggan to buy to begin to toboggan.

How many cans can a canner can if a canner can can cans?
A canner can can as many cans as a canner can if a canner can can cans.

Six stick shifts stuck shut.  

Время разобраться с временами, или как усвоить систему английских времен

Каждый, кто изучал английский язык как иностранный, и уж тем более тот, кто выбрал себе профессию преподавание английского языка в школе, лицее, гимназии или вузе, знает, что самую большую сложность для говорящих на русском языке представляют "времена" английского глагола. Действительно, если любой говорящий на русском языке как родном знает, что времен - три, то какое недоумение должны вызывать английские грамматики, в которых утверждается, что в этом языке не три и не пять времен, а двенадцать. Однако зафиксированное в грамматиках как факт наличие двенадцати времен очень редко у кого вызывает недоуменный вопрос: а какие же еще есть в английском языке времена, помимо настоящего, прошедшего и будущего? Попробуйте-ка на него ответить! Не получается? Можете не тратить времени зря. Потому что, кроме названных трех, других времен нет и быть не может. Ни в одном языке мира (а их насчитывается несколько тысяч) количество глагольных времен, выраженных специальными грамматическими формами, не превышает "магического" числа "три". Меньше трех может быть. Есть языки только с двумя формами времен (например, "прошедшее""непрошедшее"), есть языки вообще без глагольных времен, но нет языков, где этих времен было бы больше трех.

Название любого из двенадцати английских времен начинается с одного из трех слов: Present, Past, Future. Есть четыре вида настоящего, четыре вида прошедшего и четыре вида будущего, которые известны как Simple, Progressive, Perfect и Perfect Progressive. В русском языке аналогичная картина, только форм меньше: одно настоящее (иду), два прошедших (шел/пришел) и два будущих (буду идти/приду). Строго говоря, если согласиться с тем, что в английском языке 12 времен, то следует говорить как минимум о пяти временах в русском (на самом деле их и того больше). Но мы почему-то этого не делаем. Почему? Да потому, что мы прекрасно понимаем, что и шел, и пришел - формы прошедшего времени. Точно так же, как говорящий на английском языке понимает, что I work, I am working, I have worked и I have been working - все формы настоящего времени.

Сложности, с которыми сталкиваются изучающие английский язык при овладении грамматическими формами глагола (не только с грамматической категорией времен, но и пассивным залогом), вызваны тем, что в учебной литературе нет четкого теоретического осмысления значений и функций глагольных форм, которое позволяло бы простым образом объяснить, в чем состоит их предназначение. Другими словами, нужно хорошо понимать, зачем вообще в языке нужны такие категории, как время, вид, залог, чтобы доходчиво и просто объяснить принципы функционирования соответствующих форм. Такое понимание дает когнитивный подход к языку как к системе представления знаний.

В соответствии с этим подходом любая грамматическая категория служит для выражения и сохранения в языке определенного знания. По сравнению с лексиконом грамматика - более абстрактная система, поэтому представленные в ней знания являются универсальными в том смысле, что они важны для нормального функционирования общества: неважно, на каком языке общаются между собой члены общества. Это значит, что грамматические категории, имеющие в разных языках различное выражение, содержательно мало чем отличаются друг от друга. Именно поэтому возможен перевод с одного языка (например, русского) на другой (например, английский).

Для чего же нужны категории времени и вида? С помощью категории времени человек делит весь окружающий его мир на три сферы опыта: 1) опыт, непосредственно входящий в сферу воспринимаемой чувствами и осознаваемой действительности, или настоящее (present от лат. praesens - mo, что перед чувствами); 2) опыт, сохраняющийся как память о том, что прошло мимо наших чувств, или прошлое (past); 3) опыт, который предсказывается на основании имеющихся знаний, или будущее (future). Здесь очень важно усвоить, что в отличие от английского языка в русском нет однозначного соответствия между этими понятиями и так называемыми формами глагола. Рассмотрим как пример следующую ситуацию.

Папа некоторое время назад уехал в командировку. Вова в своей комнате учит уроки, мама на кухне готовит ужин. Раздается звонок в дверь. Мальчик открывает дверь и при виде отца радостно сообщает: "Мама, папа приехал!"

В любой школьной (и не только школьной) грамматике будет обозначено, что приехал (в данном случае) - форма прошедшего времени совершенного вида обозначает действие, имевшее место в прошлом и завершившееся к моменту речи. Это традиционный подход, к которому все говорящие на русском языке привыкли (тем более, что это знание, которым никто из нас никогда на практике не пользуется: ведь мы все усвоили родной язык, включая грамматику, в младенческом возрасте, когда еще и понятия не имели ни о времени, ни о виде, ни о других тонкостях грамматической науки). Но при изучении английского как иностранного такой подход нас более не устраивает, так как не позволяет соотнести то, что мы знаем о родном языке, с тем, что находим в иностранном. Когнитивный же подход ориентирует на то, чтобы ответить на вопрос: "А что именно сообщает мальчик маме?" В этом случае его восклицание интерпретируется так: "Я вижу папу. Начиная с некоторого момента в прошлом, я его не видел, т.е. его дома не было, так как он уехал в командировку. Теперь папа снова здесь, значит, приехал (логический вывод, основанный на фоновых знаниях мальчика)". Другими словами, смысл восклицания мальчика таков: "Папа снова дома (я его снова вижу)". Но ведь это настоящее время. И в английском языке, где соответствие между временными понятиями и временными формами глагола гораздо более последовательное, чем в русском, будет конечно же, употреблена форма настоящего времени. Другой вопрос, какая из четырех возможных: Simple, Progressive, Perfect или Perfect Progressive? И здесь на помощь приходит правильное (т.е. когнитивное) понимание категории вида.

С помощью категории вида человек разграничивает знания по их источнику: мы знаем о чем-то, потому что видели (слышали, ощущали и т.п.) это сами, и мы знаем о чем-то, потому что это знание было передано нам в готовом виде (кто-то сказал, прочитали об этом, узнали в школе и т.п. - возможности здесь самые разнообразные). Это различие очень важно, и в повседневной деятельности мы все время учитываем его на подсознательном уровне. Всем нам хорошо известна пословица "Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать". Смысл ее в том, что увиденное воочию, как правило, не подвергается сомнению, тогда как знание, полученное из чужих рук, не всегда обязательно достоверно. В этой связи посмотрите, что получится, если в приведенной выше ситуации мальчик вместо совершенного вида глагола употребит несовершенный: "Мама, папа приезжал!". Хотя формально это высказывание грамматически правильное, в нашей ситуации оно не может быть употреблено, потому что так не говорят. А не говорят так, потому что приезжал не содержит в себе указания на то, что в момент высказывания мальчик видит папу, тогда как форма приехал такое указание содержит.

Отличие русского языка от английского состоит в том, что в русском подобного рода смысловые различия очень часто передаются не специальными формами глагола, а контекстом. Сравните следующие примеры: Иван курит, несмотря на предостережения врачей; Смотри, Иван снова курит, несмотря на предостережения врачей. В первом случае речь идет о том, что мы знаем об Иване, при этом вовсе не обязательно, чтобы Иван находился у нас перед глазами; он вообще может быть в другом городе, даже в другой стране. Во втором случае речь идет о том, что мы непосредственно наблюдаем: на это прямо указывает глагол смотри. В английском же языке все гораздо проще, потому что там эти смысловые различия передаются специальными (видовыми) формами глагола: Simple и Progressive, соответственно. Отметим, что термин вид происходит от глагола видеть (который этимологически связан с лат. videre - видеть и греческим eidos - то, что видимо).

Но мы пока говорили о двух типах знания, которым соответствуют два вида: одно знание имеет определенный источник информации (например, мальчик в приводившемся примере), а другой неопределенный источник (например, говоря Иван курит, я не даю понять, откуда мне об этом известно). А форм английского глагола - четыре. Почему так много?

Да потому, что ситуации, когда мы говорим о том, что непосредственно наблюдаем, могут существенно различаться, в зависимости от того, что именно мы видим (слышим и т.п.). Когда я говорю: Смотри, Иван снова курит, я имею возможность наблюдать сам процесс курения (он держит в руке сигарету, подносит ее ко рту, втягивает дым и затем выпускает его - действие, вообще-то говоря, бессмысленное и вредное). Но если мама, встречая Ивана, чувствует исходящий от его одежды запах табачного дыма и спрашивает: Ты опять курил?, она задает вопрос, основываясь на том, что воспринимает в момент речи (в данном случае органами обоняния), и это, конечно же, настоящее время. Но самого действия курения она не наблюдает, ее восприятию доступны лишь определенные признаки, говорящие о том, что Иван курил. Для выражения этого когнитивного смысла в английском языке существует своя, специальная форма глагола - Perfect. Эта форма употребляется тогда, когда мы сравниваем то, что видим, с тем, что было до этого (например, утром от Ивана не пахло, а теперь пахнет табаком - значит, курил). Наконец, возможны случаи, когда мы говорим о непосредственно наблюдаемом действии и при этом одновременно сравниваем то, что мы видим, с тем, что видели в какой-то момент (или в какие-то моменты) до этого. Например, я вижу, что Иван сейчас курит, но я также видел его курящим и до этого, в течение всего дня. В таком случае происходит объединение двух форм, выражающих разные когнитивные смыслы, и мы получаем очень не любимую многими учащимися форму Perfect Progressive, хотя на самом деле это не просто, а очень просто.

Приведенные (естественно, в очень кратком виде) объяснения когнитивного содержания английских глагольных форм можно суммировать в виде очень простого алгоритма, который позволяет практически безошибочно выбрать правильную форму глагола. (См. схему алгоритма.)

Алгоритм выбора видо-временной глагольной формы

Рисунок - Алгоритм выбора видо-временной глагольной формы.

Этот алгоритм как составная часть методики обучения грамматическим формам английского глагола описан в учебном пособии "Английский глагол. Новая грамматика для всех" (Кравченко А. В. (ред.), Иркутск, 1999).

Более того, когнитивный подход к английским временам позволяет наглядно увидеть, что никаких так называемых исключений в отношении употребления глаголов различных групп в тех или иных грамматических формах не существует. Так, любой глагол (например, see, know, remember, like и т.п.) может быть употреблен в форме Progressive, просто нужно знать, когда это можно и нужно сделать, а когда - нельзя. Становится понятным простой принцип, определяющий выбор в речи пассивного или активного залога; тем более что этот принцип точно такой же, как и в русском языке.

Короче говоря, оказывается, что ничего сложного и непостижимого в системе грамматических форм английского глагола нет. Как показывает практика, думающий человек (неважно, школьник, студент или взрослый) усваивает значение и функции английских времен за короткий срок. Остальное - дело техники, тренировки обучающихся в употреблении самих форм и автоматизации алгоритма выбора.